Colombia Translations & Apostilles
We can provide official certified translations and apostilles in Colombia, the United States and Canada. The most common documents which are translated from Spanish to English are the Colombian birth certificate, Colombian Marriage Certificate, Colombian Police Report, and the Colombian Divorce Certificate. From English to Spanish we translate the foreign apostille, birth certificate, divorce certificate, marriage certificate, and school records.
Along with this, we can supply translated financial reports in English that comply with U.S. accounting standards, making it easier for you to do business in both countries.
Colombia Apostille information graphic
How to apostille and legalize documents in Colombia.
The Colombian apostille is required if you are taking documents (such as a birth, death, or marriage certificate) outside of Colombia for official use in another country. The apostille certifies that your documents are officially recognized by the Colombian government, and should therefore be recognized in other countries. We are connected with the more than 800 notaries across Colombia to be able to quickly apostille your documents in as little as 24 hours. We guarantee our service or your money back. Contact us for a quote.
United States Apostille
Likewise, the United States apostille is required in order for other countries, including Colombia, to recognize the authenticity of documents that originate in the U.S.
Failing to take this essential step in document legalize will result in your documents being of no official use outside their country of origin.
English to Spanish Translation in Colombia
We can translate your documents to or from Spanish. We have English and Spanish translators in Medellin and Bogota. Our Colombian certified translators work with many languages. Our most popular translations are from English to Spanish and Spanish to English. (certified English translations in colombia) We also have experts who can translate financial documents.Our experienced Colombian accountants can translate financial reports to comply with US accounting standards for US tax declarations.
It is critical for you to understand any Spanish documents you might be signing, and equally essential to translate your official English documents quickly and precisely. Your resumes, reference letters, contracts, corporate constitutions, and other documents are of no official use in Colombia unless they are in Spanish. Our translation services are often needed alongside our apostille, Colombian labor contracts, and Colombian immigration services.
Contact us today for more information and to receive a quote.